一起备考网 考研 2022考研英语冲刺备考长难句_详细分析(628)

2022考研英语冲刺备考长难句_详细分析(628)

考研英语复习从始至终都扮演着非常重要的角色,打好英语基础的关键是词汇和语法,而这两项正是可以通过长难句进行检验的。考研为你总结考研英语冲刺备考长难句的详细分析,一起来看吧~2022考研英语长难句练习及详细分析(汇总版)

Their analysis ruled out the possibility that it was firms’ political influence, rather than their CSR stand, that accounted for the leniency: Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.

1. 识标志,断长句

断句难点:标点处断句涉及到并列;同位语从句;强调句的结构拆解

2. 找主干,识修饰

1) 结构一:主句(主+谓+宾+that同位语从句)

Their analysis ruled out the possibility (同位语从句)that it was firms’ political influence, rather than their CSR stand, that accounted for the leniency(强调句式)

2) 结构二:

Companies (定语从句)that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.

3. 调语序,定句意

结构一:主句(主+谓+宾+that同位语从句)—顺译—他们的分析排除了一种可能性,即:是公司的政治影响而并非他们的企业社会责任立场能够解释公司处罚减轻的原因。

结构二:主语+定语从句+谓语+宾语(定语从句前置翻译)

那些对政治运动投入较多的公司,并不能得到更低的罚款。

4. 依逻辑,组整句

他们的分析排除了一种可能性,即:是公司的政治影响而并非他们的企业社会责任立场能够解释公司处罚减轻的原因。那些对政治运动投入较多的公司,并不能得到更低的罚款。

3. Text2第五段

They do so best where building sticks to their edges and respects their character.

分析难点:主句+where引导地点状语从句

主句部分没有宾语,Where引导的是地点状语从句并非定语从句。

整体句子翻译可以顺译,(这些乡村)能够做的最好,在这里,建筑会沿着乡村的边缘建,并且尊重乡村的特点。

以上就是考研为考生整理的"2022考研英语冲刺备考长难句_详细分析(628)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看考研英语语法长难句频道!

相关阅读:

重磅!2022考研英语长难句语法知识点汇总重点掌握~

2022考研英语长难句练习及详细分析(汇总版)

2022考研英语长难句暑期强化备考重点:掌握长难句破解步骤

本文来自网络,不代表一起备考网立场,转载请注明出处:https://www.jixiew360.com/5226.html
上一篇
下一篇
返回顶部